Nicolás Beltrán reúne un conjunto heterogéneo de imágenes del diario, que se basan en el entendimiento de la imagen pictórica como profunda. Mediante el uso de técnicas clásicas del arte, como el dibujo, la pintura en óleo y el pastel, Beltrán presenta obras que colindan con lo fotográfico. Sus imágenes demandan una conexión frontal con sus espectadores, dado que son concebidas como ilusiones mediante artificios tales como la perspectiva geometral, la atmósfera tonal o el ámbito cromático.


Nicolás Beltrán brings together a heterogeneous set of images from the daily life, which are based on the understanding of the pictorial image as profound. 

Through the use of classical techniques of art, such as drawing, oil painting and pastel, Beltrán presents works that border on the photographic. His images demand a frontal connection with his spectators, since they are conceived as illusions through artifices such as the geometrical perspective, the tonal atmosphere or the chromatic field.