ANDRÉS RIBERO (Bogotá, 1985)

 

La apropiación como medio se ha convenido en una costumbre cotidiana en el arte, y es a través de ella que la obra de Ribero refleja esa influencia cultural que hemos convertido en propia. Haciendo referencia a la historia del arte, a la poesía idílica, al mundo de los excesos del pop contemporáneo, su obra refleja el post-apocalipsis que vivimos quienes somos catalogados como latinos. Es un post-apocalipsis de música en inglés, reggaetón y vallenatos, colores vivos y costumbres religiosas extremadamente rígidas que se mezclan con la pornografía y las pautas dadas por las películas de Hollywood. En este choque cultural se desarrolla  su producción artística.

El arte es tan flexible como la cultura misma y por lo tanto no es a través de una técnica específica que se desarrolla su cuestionamiento conceptual. El dibujo, las artes gráficas y la escultura se reúnen en un salpicón y se mezclan con la apropiación para dar como resultado algo catalogado como “instalación”. El espacio se vuelve predominante: el montaje de las obras y el espacio entre ellas, así como las relaciones que generan con el espectador son el motivo final de la expresión artística. 

Maestro en Arte con énfasis en Artes plásticas, Medios Electrónicos y Artes del Tiempo de la Universidad de los Andes. Ha participado en diversas muestras colectivas en la ciudad de Bogotá en espacios como la Galería Santa Fé,  la fundación Enrique Grau y el Jardín Botánico José Celestino Mutis, en España ha expuesto en el Bilbao Exhibition Center y fue acreedor del primer puesto en el V premio Uniandino a las artes en la Galería Espacio Alterno, Bogotá.


Appropriation as a medium has been agreed upon as a daily custom in  contemporary art, and it is through it that Ribero's work reflects cultural influences that have become our own. Referring to the history of art, idyllic poetry and the world of the excesses of contemporary pop, his work reflects the post-apocalypse that we who are cataloged as Latinos embody. It is a post-apocalypse of music in English, reggaeton and vallenato, bright colors and extremely rigid religious customs that are mixed with pornography and the guidelines given by Hollywood movies. In this cultural clash, his artistic production develops.

Art is as flexible as culture itself and therefore it is not through a specific technique that its conceptual questioning is developed. The drawing, the graphic arts and the sculpture meet in a spatter and mix with the appropriation to give as a result something cataloged as "installation". Space becomes predominant: the assembly of the works and the space between them, as well as the relationships that they generate with the viewer, are the final motif of artistic expression.

Master of Arts with emphasis in Plastic Arts, Electronic Media and Arts of the Time of the Universidad de los Andes. He has participated in several collective exhibitions in the city of Bogotá in spaces such as the Santa Fé Gallery, the Enrique Grau Foundation and the José Celestino Mutis Botanical Garden, in Spain he has exhibited at the Bilbao Exhibition Center and was awarded the first place in the V prize Uniandino to the arts in the Espacio Alterno Gallery, Bogotá